
Samira HussainSouth Asia correspondentBBCFor days, Imtiyaz Ali had been anxiously awaiting the findings of a preliminary report into last month’s Air India crash that killed his brother, sister-in-law, and their two young children.When the report was finally released early on Saturday in India, he read it carefully – only to be disappointed by what he said “reads like a product description”.”Other than the pilots’ final conversation, there’s nothing in it that really aponta para o que causou o acidente. “Ele espera que mais detalhes sejam divulgados nos próximos meses.” Isso importa para nós “, disse Ali. “We want to know exactly what happened. It won’t change anything for us now, we continue grieving – just as we have since that day. But at least we’ll have some answers.”Javid and Maryam Ali with their children Zayn and Amani, who died in the crashThe London-bound Air India flight 171 crashed into a suburban neighbourhood in the western Indian city of Ahmedabad shortly after take-off on 12 June, killing 241 of the 242 people on board and 19 others on the Um relatório de investigação prévio divulgado no sábado na Índia disse que o combustível nos motores do avião cortou unicamente alguns segundos em seguida a decolagem. As circunstâncias em torno de uma vez que ou por que isso aconteceu permanecem incertas. O relatório disse que, nas gravações de voz recuperadas do cockpit, um dos pilotos pode ser ouvido perguntando “Por que você cortou?” – ao qual o outro piloto respondeu que “não o fez”. Um relatório final do acidente é esperado em 12 meses. Shweta Parihar, 41, também quer respostas. Seu marido, Abhinav Parishar, 43, estava voltando para Londres. Ele deveria voar no final do mês, mas decidiu voltar para moradia cedo e acabou no voo infeliz. Ela lamenta que nenhuma investigação não trará o marido de volta. “Para aqueles de nós que perderam os entes queridos, nós os perdemos, eles não estão voltando?”, Disse que tudo isso, o que eles acabarão por expor? Quando ela fala sobre o impacto da perda em seu fruto de 11 anos, Vihaan. “Ele sente falta mal do pai”, disse ela chorosa. Vihaan diz a ela que ele nunca mais voará na Índia. Abhinav e Shweta Parihar com o fruto Vihaanbadasab Syed, 59 anos, perderam seu irmão, cunhada e seus dois filhos não se soltaram com mais de um relatório. Sabe, o que isso significa? Perdê -lo, sua esposa e filhos, quebrou a família inteira. A dor tem sido principalmente difícil com sua mãe de 83 anos, Bibi Sab. “Perder o fruto e os netos a deixaram fraca. Acho que ela não é capaz de nos expor uma vez que se sente”, disse ele.
[ad_2]