
Angela LewisPassengers were evacuated after a fault on a Thameslink train meant others could not movePassengers have been forced to evacuate trains in south London as temperatures soared above 30C (86F).A fault on a train near Loughborough Junction brought all services in the area to a halt, three of them outside station platforms, Thameslink and Network Rail said in a joint statement.”Without power and air conditioning on such a hot day, we pulled Todos os recursos de Sussex e Kent para obter o pessoal no sítio para segregar os passageiros com segurança o mais rápido verosímil ao longo da pista “, disse que eles pediram desculpas aos passageiros afetados pela” experiência difícil e desconfortável “. O incidente começou por volta das 10:40 BST com as evacuações dos dois primeiros trens concluídos por volta das 12:20 e a terceira por volta das 13:10, disse um porta -voz. thousands to its lidos and bathing ponds to cool off.But warnings over heat-related illnesses and remaining safe while swimming in open water have been issued as London Ambulance Service (LAS) predicted a surge in 999 calls.Meanwhile, researchers at the London School of Hygiene and Tropical Medicine and Imperial College London (ICL) released a study that used historical data to forecast the capital could see 129 excess deaths related to As temperaturas quentes desta semana. PODES Mídias podiam ser vistas aproveitando o sol no Victoria WaterAcmaniMacross de Londres, Inglaterra e País de Gales, o excesso de mortes de quinta a domingo é estimado em muro de 570 pessoas. Na hora do almoço, a temperatura no aeroporto de Heathrow chegou a 31C (88F). Konstantinoudis, professor do Instituto de Grantham da ICL, disse: “As ondas de calor são assassinos silenciosos-pessoas que perdem a vida nelas normalmente têm condições de saúde pré-existentes e raramente listam o calor uma vez que uma razão tributário de morte. UK. Chamadas em confrontação com 5.500 em um dia tipicamente ocupado. O serviço ativou planos para gerenciar subida demanda, incluindo a implantação de carros de resposta da comunidade, o aumento dos médicos para avaliações por telefone e acelerando as transferências de pacientes em hospitais. “We would will like to remind Londoners to only call 999 in a life-threatening emergency.”He said that older people, the very young and those with pre-existing conditions are particularly vulnerable to heat-related issues.”Look out for neighbours, family or friends who may need some help and make sure they are able to keep cool during the heat,” Mr Crichton added.Dr Lorna Powell, an NHS urgent care doctor in east London, said: “We are seeing cases de doenças relacionadas ao calor que se elevam em nossos departamentos de atendimento urgente. “A exaustão do calor pode desencadear rapidamente doenças mais graves à medida que a desidratação se instala e o sistema cardiovascular fica sobrecarregado. Um aumento de 15% no número de chamadas para resgate de chuva, equivalente a 12 por semana.