
Joshua nevetttpolitical ReporterPrime Ministro Sir Keir Starmer disse que se arrepende de expor que o Reino Uno correu o risco de se tornar “uma ilhota de estranhos” em um exposição sobre imigração. O primeiro-ministro foi culpado por alguns críticos do uso de idiomas divisivos quando fez um exposição para que os planos fossem a imigração em maio. 1968.At the time, Downing Street rejected the comparison and said the PM stood by his words and his view that “migration needs to be controlled”.But in an interview with his biographer, Tom Baldwin, Sir Keir said: “I wouldn’t have used those words if I had known they were, or even would be interpreted as an echo of Powell.”I had no idea – and my speechwriters didn’t know either.”But that pessoal phrase – no – Não estava evidente. Oração por desculpa da referência de Powell ao “o rio Tibre espuma com muito sangue”, ao estabelecer seus medos sobre a imigração. Na entrevista do observador, Sir Keir disse que fez o exposição sobre imigração pouco depois de um suposto ataque criminoso em sua família em Londres. “É justo expor que eu não estava no melhor estado para fazer um grande exposição”, disse Sir Keir. “Eu estava muito, muito preocupado.” Ele disse que sua esposa Victoria estava “realmente partida”, acrescentando que “foi exclusivamente um caso de ler as palavras e passar por isso de alguma forma”. O item do Observer cita Sir Keir, dizendo que ele deveria ter lido o exposição corretamente e “o mantém à luz que se arrepende mais”, que se reportava à entrevista, a entrevista, a reforma do Reino não tem crenças, nenhum princípio e exclusivamente lê de um roteiro “.” Levante país precisa de um líder que tenha visão “, postou Farage. A verificação com Powell foi feita por John McDonnell, que perdeu o chicote do trabalho no ano pretérito, depois de se rebear que a votos de muito -estar. prime minister referred to… an island of strangers, reflecting the language of Enoch Powell, does she realise how shockingly divisive that could be?”In the same debate, Labour MP Nadia Whittome said immigrants were being “scapegoated for problems that they didn’t cause” and that “the rhetoric surrounding this” risked stirring racial abuse.The MP asked: “Why are we trying to ape Reform, when that will do nothing to improve our constituents’ lives and just stoke more division?”Home Secretary Yvette Cooper later defended the language used by Sir Keir.Cooper said Starmer’s speech was “completely different” to Powell’s, telling the BBC: “I don’t think it’s right to make those comparisons.”The prime minster said yesterday, I think almost in the same breath, talked about the diverse country that we are and that being part of our strength.”I know that everybody always gets caught up in focusing on Diferentes frases e assim por diante, mas precisamos estar falando sobre as políticas. “O lançamento do projecto de imigração do governo em maio seguiu as eleições locais na Inglaterra no início deste mês, que viu o Trabalho perder o Runcorn e o Helsby Parlamentary Seat para reformar o Reino Uno.